Забавни цифри .CN: Нова република за китайски домейни

Брой посещения:8991 Време:2014-05-06 16:19:54 Автор: yenhoo Контакт suppилиt email

Тайните послания в китайските URL адреси
Разчитане на 4008-517-517.com
ОТ КРИСТОФЪР БИЙМ @jcbeam

 

Един американски приятел, живеещ в Пекин, веднъж каза, че отказва да общува с някой, чиито имейл адрес се състои от низ от числа, като 62718298454 @ 163.com. Това ми се струваше разумно тогава – защо да правиш имейл адреси толкова трудни за запомняне, колкото телефонните номера? Но скоро осъзнах, че тотална забрана на комуникацията, базирана на числа, би означавала да прекъсна връзката с почти всички китайци, които познавах.

 

В САЩ наистина трябва да помниш само две дълги числа: телефонния си номер и социалноосигурителния номер. В Китай обаче постоянно си бомбардиран с цифри: QQ номера (QQ е най-популярната чат услуга в Китай), имейл адреси и дори URL адреси. Например, огромният онлайн търговец Jingdong Mall е на jd.com или, ако това е твърде бавно за изписване, 3.cn. Вижте 4399.com за един от първите и най-големи китайски сайтове за онлайн игри. Купувайте и продавайте употребявани коли на 92.com. Искате билети за влак? Толкова е лесно, колкото 12306.cn.

 

Защо предпочитат цифрите пред буквите? Това се дължи главно на лекотата на запомняне. За носител на английски език запомнянето на дълъг низ от цифри може да изглежда по-трудно, отколкото да запомниш дума. Но това е, ако разбираш думата. За много китайци числата са по-лесни за запомняне от латинските букви. Разбира се, китайските деца учат системата пинин, която използва латинската азбука за изписване на мандарински думи (например думата за "Интернет" 网络, се изписва wangluo на пинин). И да, арабските цифри (1-2-3) технически са също чужд внос, както латинската азбука (A-B-C). Но повечето китайци са по-запознати с числата, отколкото с буквите, особено тези, които не са ходили на университет. За много хора "Hotmail.com" може да е като кирилица.

 

Цифрите в едно доменско име обикновено не са случайни. Интернет компанията NetEase използва уеб адреса 163.com — напомняне за времето на модемното свързване, когато китайските интернет потребители трябваше да въвеждат 163, за да се свържат. Телефонните компании China Telecom и China Unicom просто използваха добре познатите си номера за обслужване на клиенти като домейн имена, 10086.cn и 10010.cn, съответно.

Цифрите са още по-удобни, ако се има предвид, че думите за числата са омоними на други думи. URL адресът на огромния e-commerce сайт Alibaba, например, е 1688.com, произнася се „йоу-лийо-ба-ба“ — достатъчно близо! Тези цифри често имат и собствено значение. Видео сайта за споделяне 6.cn работи, защото думата за „шест“ е близък омоним на думата „поток“. Числото пет се произнася у (wu), което звучи като во (wo), което означава „аз“. Числото едно се произнася яо, което с друг тон означава „искам“. Така сайтът за намиране на работа 51job.com звучи много като „искам работа“. По същия начин, за да поръчате доставка от МакДоналдс онлайн, просто посетете 4008-517-517.com, „517“ в който звучи малко като „искам да ям.“ (Английски еквивалент може да бъде старата радиорекламичка песничка „Колко бисквити изяде Андрю? Андрю 8-8000.“)

 

Този вид език на цифрите се превърна в безкрайно гъвкав шорткът сред китайските уеб потребители: 1 означава "искам", 2 означава "обичам", 4 означава "мъртъв" или "светът" или "е", 5 означава "аз", 7 означава "жена" или "ям", 8 означава "богатствам" или "не" и 9 означава "дълго време" или "алкохол". Числата 5201314 означават 我爱你一生一世 или "Обичам те завинаги"; 0748 означава "иди умри"; а 687 означава "Извинявай". Китайският има още много жаргон, базиран на числа, като erbaiwu, или "250", което означава "идиот", или "38", произнесено санба, което означава "курва". И разбира се, има асоциации на определени цифри с късмет или лош късмет и последващи изисквания за адреси и телефонни номера с много 8-ци („богатство“) и минимални 4-ци („смърт“). През 2003 г. китайска авиокомпания плати 280 000 долара за телефонния номер 88888888.

 

Защо китайските уеб адреси не използват просто мандарински знаци? Защото това също е проблемно. Интернет корпорацията за присвоени имена и номера (ICANN), която определя правилата за уеб адресите по света, периодично промотира разширяването на доменните имена да включват не-латински писмености, но китайските уебсайтове все още не са се възползвали пълноценно. Някои устройства изискват специален плъгин, за да се пишат китайски URL адреси и дори тогава отнема повече време да се въведат или напишат знаци, отколкото да се напишат няколко цифри. Освен това, за уебсайтове, които искат да се разширят международно, но не искат да отблъснат чуждестранната публика с непознати знаци, цифрите са добро компромисно решение.

 

Въпреки това разделението между числа и букви символизира вграденото пристрастие на интернет: Дори след повече от две десетилетия от появата си, той остава фундаментално американска система. ICANN е американска неправителствена корпорация, въпреки че САЩ наскоро се съгласиха да я предадат на "глобална многосекторна общност" през 2015. ASCII, схемата за кодиране на символи, която дълго време се използва на повечето уеб страници, е съкращение от "Американски стандартен код за обмен на информация". През 2012 г. Съединените щати отказаха да подпишат международен договор за телекомуникации, подкрепян от Русия и Китай, който би преместил интернет от сегашното му САЩ-центрирано управление. С други думи, структурата на интернет е постоянен напомняне за американската цифрова хегемония, от WiFi стандартите до GPS. Дори ".cn" в края на китайските URL адреси идва от английската дума за Китай, а не от китайската дума за Китай. Не може да виниш другите страни, че искат да кажат на американските 250-та 0748.

 

ICANN CNNIC HKIRC Акредитиран регистратор

Регистрирай .CN домейн / Регистрирай китайски домейни

http://NiceNIC

Авторски права © 2006-2026 NICENIC INTERNATIONAL GROUP CO., LIMITED Всички права запазени