Zábavná čísla .CN: Nová republika o čínských doménách

Zobrazení:8991 Čas:2014-05-06 16:19:54 Autor: yenhoo Kontakt suppnebot email

Tajné zprávy uvnitř čínských URL adres
Rozluštění 4008-517-517.com
AUTOR: CHRISTOPHER BEAM @jcbeam

 

Jedna americká přítelkyně žijící v Pekingu jednou řekla, že odmítá komunikovat s kýmkoliv, jehož e-mailová adresa sestává ze série čísel, například 62718298454 @ 163.com. To mi tehdy dávalo smysl – proč dělat e-mailové adresy stejně těžko zapamatovatelné jako telefonní čísla? Ale brzy jsem si uvědomil, že všeobecné odmítnutí číselných komunikací by znamenalo odříznout prakticky všechny Číňany, které jsem znal.

 

V USA si opravdu musíte zapamatovat jen dvě dlouhá čísla: své telefonní číslo a číslo sociálního zabezpečení. V Číně jste neustále bombardováni čísly: QQ čísla (QQ je nejpopulárnější čínská chatovací služba), e-mailové adresy a dokonce i URL adresy. Například obrovský online prodejce Jingdong Mall je na jd.com nebo, pokud je to na psaní příliš dlouhé, 3.cn. Podívejte se na 4399.com, jednu z prvních a největších čínských herních webových stránek. Kupujte a prodávejte ojetá auta na 92.com. Chcete si koupit vlakové jízdenky? Je to tak snadné jako 12306.cn.

 

Proč je tedy preference číslic před písmeny? Většinou to souvisí s lehkostí zapamatování. Pro rodilého anglicky mluvícího může být zapamatování dlouhé řady číslic těžší než zapamatování slova. Ale to pouze pokud slovo rozumíte. Pro mnoho Číňanů jsou čísla snáze zapamatovatelná než latinské znaky. Samozřejmě, čínské děti se učí systém pinyin, který používá latinskou abecedu k přepisu mandarínských slov (například slovo pro „Internet“ 网络 se v pinyinu píše wangluo). A ano, arabské číslice (1-2-3) jsou technicky stejně cizím dovozem jako římská abeceda (A-B-C). Ale většina Číňanů je s čísly více obeznámena než s písmeny, zejména ti, kteří nechodili na vysokou školu. Pro mnoho z nich by „Hotmail.com“ mohlo být stejně tak cyrilicí.

 

Číslice v doménovém jménu obvykle nejsou náhodné. Internetová společnost NetEase používá adresu 163.com – vzpomínku na dobu dial-upu, kdy museli čínští uživatelé internetu zadat 163, aby se připojili online. Telefonní společnosti China Telecom a China Unicom jednoduše znovu použily svá známá zákaznická servisní čísla jako doménová jména, 10086.cn a 10010.cn, každá.

Číslice jsou ještě výhodnější, když vezmete v úvahu, že slova pro čísla jsou homofony pro jiná slova. URL obrovského e-shopu Alibaba je například 1688.com, vyslovováno „yow-leeyoh-ba-ba“ – dost podobně! Tato čísla často mají i individuální významy. Video sdílecí stránka 6.cn funguje, protože slovo pro „šest“ je téměř homofonem pro slovo „proud“. Číslo pět se vyslovuje wu, což zní jako wo, což znamená „já“. Číslo jedna se vyslovuje yao, což s jiným tónem znamená „chtít“. Takže pracovní portál 51job.com zní hodně jako „Já chci práci.“ Podobně, chcete-li objednat McDonald's s donáškou online, stačí jít na 4008-517-517.com, kde „517“ zní trochu jako „chci jíst.“ (Anglický ekvivalent by mohl být stará rádio reklama, „Kolik sušenek snědl Andrew? Andrew 8-8000.“)

 

Tento druh číslicového jazyka se stal nesmírně flexibilní zkratkou mezi čínskými uživateli internetu: 1 znamená „chtít“, 2 znamená „milovat“, 4 znamená „mrtvý“ nebo „svět“ nebo „je“, 5 znamená „já“, 7 znamená „manželka“ nebo „jíst“, 8 znamená „zbohatnout“ nebo „ne“ a 9 znamená „dlouho“ nebo „alkohol“. Čísla 5201314 například znamenají 我爱你一生一世, tedy „Budu tě milovat navždy“; 0748 znamená „jdi zemřít“; a 687 znamená „Omlouvám se.“ Čínština má spoustu dalších slangu založeného na číslech, například erbaiwu, nebo „250“, což znamená „idiot“, či „38“ vyslovováno sanba, což znamená „mrcha“. A samozřejmě existuje asociace určitých čísel s dobrou nebo špatnou štěstěnou a následná poptávka po adresách a telefonních číslech s mnoha osmičkami („zbohatnout“) a minimem čtyřek („zemřít“). V roce 2003 zaplatila jedna čínská aerolinka 280 000 dolarů za telefonní číslo 88888888.

 

Proč čínské webové adresy nepoužívají přímo mandarínské znaky? Protože to je také komplikace. Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN), která stanovuje globální pravidla pro webové adresy, čas od času propaguje rozšíření doménových jmen o ne-latinské písmo, ale čínské weby toho zatím plně nevyužily. Některá zařízení vyžadují speciální doplněk pro zadání čínských URL a i tehdy trvá déle napsat nebo napsat znaky než zadat pár číslic. Navíc pro weby, které chtějí expandovat mezinárodně, ale nechtějí odcizovat zahraniční publikum neznámými znaky, jsou čísla rozumným kompromisem.

 

Přesto je rozdělení na čísla/písmena příznačné pro zabudovanou zaujatost internetu: I více než dvě desetiletí po svém vzniku je stále základním americkým systémem. ICANN je americká nezisková korporace, i když USA v roce 2015 souhlasily s předáním řízení „globální komunitě více zainteresovaných stran“. ASCII, kódovací schéma znaků, které bylo dlouho používáno na většině webových stránek, je zkratkou pro „American Standard Code for Information Interchange“. V roce 2012 Spojené státy odmítly podepsat mezinárodní telekomunikační smlouvu, podporovanou jak Ruskem, tak Čínou, která by posunula internet ode stávajícího americky orientovaného modelu správy. Jinými slovy, struktura internetu je stálou připomínkou americké digitální nadvlády, od WiFi standardů až po GPS. Dokonce i ".cn" na konci čínských URL pochází z anglického slova pro Čínu, nikoliv z čínského slova pro Čínu. Nemůžete vinít jiné země za to, že chtějí říct americkým 250ům 0748.

 

Akreditovaný registrátor ICANN CNNIC HKIRC

Zaregistrujte si doménu .CN / Registrace čínských doménových jmen

http://NiceNIC

Copyright © 2006-2026 NICENIC INTERNATIONAL GROUP CO., LIMITED Všechna práva vyhrazena